“大农场主”常见的英文表达是 “large-scale farmer” 或 “big farmer”,不过更专业、更贴合语境的表述是 “large landowner” 或 “large-scale agricultural producer/operator”(如果侧重经营规模和生产方式),若强调其拥有大面积土地进行农业生产的身份,“large landowner”(大地主,此处可理解为拥有大面积农用土地的农场主)是较为准确的选择;若侧重农场经营规模大,“large-scale farmer” 也可使用。
示例:
The large landowner owns thousands of acres of farmland.(这位大农场主拥有数千英亩的农田。)
A large-scale farmer needs to manage a complex agricultural operation.(一位大农场主需要管理复杂的农业生产活动。 )