“有肺的”可以翻译为 “having lungs” 或更简洁自然地表达为 “lung-bearing”(不过“lung-bearing”在常规语境中较少用,更常见的是描述具体生物时直接说明其有肺这一特征,如用句子表达“This animal has lungs.” )。
在描述生物特征时,更常用的表达方式是直接使用句子结构,例如:
“Animals that have lungs”(有肺的动物)
“This creature possesses lungs”(这种生物有肺 )