“苦闷地”可以用英语表达为 “gloomily”、“dejectedly” 或 “melancholily”(后者相对较为文学化或少见,更常用的是前两个)。
Gloomily:意为“忧郁地;沮丧地;苦闷地”,常用来描述一种持续的、深沉的负面情绪状态。
Dejectedly:意为“沮丧地;失望地;苦闷地”,强调因遭遇挫折或不如意的事情而产生的低落情绪。
这两个词在描述“苦闷地”这一情感状态时都非常贴切,具体使用哪个词可以根据语境和个人偏好来选择。例如:
He sat gloomily in the corner, lost in thought.(他苦闷地坐在角落里,陷入了沉思。)
She walked dejectedly down the street, her head hanging low.(她苦闷地沿着街道走着,头低低的。)