“投射”常见的英文表达有 project、cast 或 throw(具体根据语境选择),以下是详细说明:
释义:最常用的表达,指将情感、想法、特质等“投射”到他人或事物上(心理学、日常表达中常见),也可指物理上的“投影”(如光线、影像等)。
例句:
He often projects his own insecurities onto others.(他常把自己的不安全感投射到别人身上。)
The movie is projected onto a large screen.(电影被投影到大屏幕上。)
释义:多用于物理上的“投射”(如光线、阴影),或比喻性的“投射”(如形象、情感),语气较生动。
例句:
The sunlight cast a warm glow over the room.(阳光在房间里投下温暖的光辉。)
Her confident demeanor cast a positive impression.(她自信的风度给人留下了积极的印象。)
释义:指物理上的“投掷、抛射”,常用于动作描述。
例句:
He threw a shadow on the wall.(他的影子投射在墙上。)
The athlete threw the ball far.(运动员把球抛得很远。)
:
心理学/抽象含义:用 project(如情感投射)。
物理光线/影像:用 project 或 cast(如投影、阴影)。
具体动作:用 throw(如抛掷物体)。
根据具体语境选择最合适的词汇即可!