“解开”在英语中有多种表达方式,具体使用哪个词汇取决于上下文和想要表达的具体含义。以下是一些常见的翻译:
1、 Untie:
用于表示解开绳索、带子等被系住或打结的物品。
例如:Can you untie this knot for me?(你能帮我解开这个结吗?)
2、 Unfasten:
用于表示解开纽扣、拉链、扣子等固定物品的装置。
例如:Please unfasten your seat belt before standing up.(站起来前请解开安全带。)
3、 Solve:
用于表示解开谜题、难题或数学问题等抽象概念。
例如:We need to solve this problem before we can move on.(我们需要先解决这个问题,然后才能继续。)
4、 Decipher:
用于表示解开密码、加密信息或难以理解的文字等。
例如:It took him hours to decipher the ancient text.(他花了几个小时才破译出这篇古老的文字。)
5、 Unravel:
既可以表示解开打结的线或绳索,也可以比喻为解开复杂的局面或问题。
例如:She tried to unravel the tangled threads.(她试图解开缠在一起的线。)或 We need to unravel the mystery behind this incident.(我们需要揭开这件事背后的谜团。)
6、 Loosen:
用于表示使某物变得不那么紧或固定,虽然不完全等同于“解开”,但在某些上下文中可以表达类似的意思。
例如:Loosen your collar; it's too tight.(松开你的衣领,太紧了。)不过,更直接表达“解开衣领”的可能是“unbutton your collar”。