“有把握的事情”可以翻译为 “something that one is confident about” 或 “a sure thing”(在更口语化的语境中)。以下是具体说明:
1、 something that one is confident about:
这个表达直接且准确地传达了“有把握的事情”的含义,即某人对某件事情有信心或确信。
2、 a sure thing:
这是一个更口语化的表达,常用于日常对话中,表示某件事情是确定无疑的或很有把握的。
在正式写作或需要更精确表达的场合,“something that one is confident about” 可能更为合适;而在日常对话或轻松场合中,“a sure thing” 则更为常用和自然。