“使心神不宁”可以用以下几种英语表达:
1、 disturb one's peace of mind:
例如:The constant noise from the construction site disturbed her peace of mind.(工地的持续噪音使她心神不宁。)
2、 unsettle someone:
例如:The sudden news unsettled him.(这个突如其来的消息使他心神不宁。)
3、 make someone restless/anxious/upset:
例如:The thought of the upcoming exam made her restless.(一想到即将到来的考试,她就心神不宁。)
例如:The uncertainty about his future made him anxious.(对他未来的不确定使他心神不宁。)
例如:The loss of her pet made her deeply upset.(她宠物的丢失让她深感心神不宁。)
4、 throw someone off balance:
例如:The unexpected criticism threw him off balance.(意外的批评使他心神不宁。)
5、 ruffle someone's feathers(较为口语化,指使某人感到不安或恼怒):
例如:His rude remarks ruffled her feathers.(他粗鲁的言论使她心神不宁。)
在选择表达时,可以根据具体语境和想要传达的情感色彩来选择最合适的短语。