“匆忙行事”常见的英文表达有 “act hastily”、“rush into things” 或 “do things in a hurry”。
act hastily:侧重于描述行为缺乏深思熟虑,过于仓促,例如:Don't act hastily; think it over carefully.(不要匆忙行事,仔细考虑一下。)
rush into things:强调未经充分准备或思考就急于开始做某事,带有一种贸然行动的意味,比如:He always rushes into things without considering the consequences.(他总是匆忙行事,不考虑后果。)
do things in a hurry:直白地表达做事速度很快,没有足够时间,例如:We shouldn't do things in a hurry; quality is more important.(我们不应该匆忙行事,质量更重要。 )