“不寒而栗”常见的英文表达是 “shudder with fear” 或 “be seized with terror”,这两个短语都能传达出因恐惧而身体颤抖、不寒而栗的意思。
shudder with fear:直译为“因恐惧而颤抖”,形象地描绘了人在极度恐惧时的生理反应,与“不寒而栗”的含义高度契合。
be seized with terror:意为“被恐惧所笼罩”,同样表达了因极度恐惧而身体不由自主颤抖的状态。
此外,“feel a chill down one's spine” 也是一个较为生动的表达,字面意思是“感觉脊梁骨发凉”,同样可以用来形容因恐惧或紧张而产生的生理反应,与“不寒而栗”有异曲同工之妙。