“强加于人”常见的英文表达有 “impose on/upon someone” 或 “force on/upon someone”。
impose on/upon someone:更侧重于表示将某种观点、要求、规则等不恰当地、强行地施加给别人,带有一种不顾对方意愿、强行推进的意味。
例句:You shouldn't impose your own ideas on others.(你不应该把自己的想法强加于人。 )
force on/upon someone:强调使用强力、压力使对方接受某事物,更突出“强迫”的力度和强制性。
例句:It's unfair to force your religious beliefs on others.(把你的宗教信仰强加于人是不公平的。 )