“缝合处”常见的英文表达是 “suture line” 或 “stitch line”,具体使用可根据语境选择:
Suture line:
常用于医学场景,指手术或伤口愈合后皮肤或组织的缝合痕迹。例如:
The surgeon carefully aligned the suture line to minimize scarring.(外科医生仔细对齐缝合线以减少疤痕形成。)
Stitch line:
更侧重于缝合过程中针脚或缝线的位置,也可用于描述衣物、织物等缝制处的痕迹。例如:
The stitch line on the dress was neat and barely visible.(裙子的缝线很整齐,几乎看不见。)
其他相关表达:Incision line(切口线):若强调手术切口本身而非缝合痕迹,可用此词。
Seam(缝线/接缝):在服装或工业领域指材料拼接处的线迹,如 the seam of a jacket(夹克的接缝)。
根据语境选择最贴切的词汇即可。