“使有所成就”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种取决于语境:
1、 enable sb. to achieve success:
这个表达强调了给予某人实现成功的能力或机会。
例如:Our education system should enable students to achieve success in their future careers.(我们的教育体系应该使学生能够在未来的职业生涯中取得成功。)
2、 help sb. to make achievements:
这个表达侧重于描述通过某种帮助或支持,使某人能够取得成就。
例如:The mentorship program helped me to make significant achievements in my field.(导师计划帮助我在我的领域取得了显著的成就。)
3、 bring sb. success:
这个表达较为简洁,直接指出了带来成功的行为或结果。
例如:Hard work and perseverance brought him success in his business.(勤奋和毅力使他在商业上取得了成功。)
4、 lead sb. to accomplishments:
这个表达强调了引导或带领某人达到某种成就。
例如:His guidance led me to several important accomplishments in my project.(他的指导使我在项目中取得了几个重要的成就。)
在选择具体表达时,可以根据语境和想要强调的侧重点来决定。例如,如果想要强调给予某人实现成功的能力或机会,可以选择“enable sb. to achieve success”;如果想要描述通过帮助或支持使某人取得成就,可以选择“help sb. to make achievements”。