“多刺毛的”可以翻译为“bristly” 或者 “spiny”(侧重于有尖刺),具体使用哪个词取决于语境:
* bristly:通常用来形容物体表面有短而硬的刺或毛,如“bristly brush”(有硬毛的刷子)或“a bristly beard”(满脸胡茬)。
* spiny:更侧重于描述有尖刺的物体,如“spiny plant”(带刺的植物)或“a spiny creature”(有刺的生物),但也可引申用于描述类似有刺毛感觉的物体。