“除非另有说明”常见的英文表达有:
Unless otherwise stated:这是最为常用和正式的表达,在各类文件、合同、说明等文本中频繁出现。例如:This offer is valid for 30 days from the date of issue, unless otherwise stated.(此报价自发出之日起 30 天内有效,除非另有说明。)
Unless otherwise specified:“specified”有“详细说明;规定”的意思,该短语与“unless otherwise stated”意思相近,也常用于正式场合。例如:All measurements should be taken at room temperature, unless otherwise specified.(除非另有规定,所有测量都应在室温下进行。)