“未触动过的”可以用英语表达为 “untouched” 或 “unspoiled”(根据具体语境选择),以下为详细解释:
1、 untouched:
含义:表示某物没有被接触过、没有被改变或没有被影响,保持其原始状态。
例句:
The ancient artifact remained untouched for centuries.(这件古代文物几个世纪以来一直未被触动过。)
The forest area is still untouched by human development.(这片森林区域仍然未被人类开发所触动。)
2、 unspoiled:
含义:更多用于描述自然环境或物品保持其原始、未受破坏或未被篡改的状态,强调没有受到人为的干扰或破坏。
例句:
The unspoiled beauty of the countryside is truly breathtaking.(乡村那未被破坏的美景真是令人叹为观止。)
We managed to find an unspoiled beach for our picnic.(我们设法找到了一片未被破坏的海滩来野餐。)
选择依据:当强调某物没有被接触、改变或影响时,使用 “untouched” 更为直接和普遍。
当描述自然环境或物品保持其原始、未受破坏的状态时,“unspoiled” 可能更为贴切,因为它带有一种对自然美景或原始状态的赞美。