“静止”常见的英文表达有 stationary 和 still,具体使用取决于语境:
stationary:强调物体处于固定位置,不发生移动,常用于描述物理状态。例如:
The car remained stationary at the traffic light.(汽车在红绿灯前保持静止。)
Keep the container stationary while pouring the liquid.(倒液体时保持容器静止。)
still:更侧重于描述动作或状态的中止,也可用于比喻情境。例如:
The lake was perfectly still this morning.(今天早上湖面平静如镜。)
Despite the chaos, she managed to stay still inside.(尽管周围混乱,她内心仍保持平静。)
其他相关表达:Motionless:强调完全无动作,常用于文学或强调场景。例如:The statue stood motionless in the square.(广场上的雕像一动不动。)
At rest:常用于描述物体处于休息或停止状态。例如:The machine is at rest now.(机器现在停止运转了。)
总结:物理静止 → stationary
动作或状态的中止 → still
强调无动作 → motionless
停止运转 → at rest
根据具体语境选择最合适的表达即可。