“过度精巧的东西”可以翻译为 "overly intricate or elaborate things" ,或者更简洁地表达为 "excessively delicate creations"(当侧重于工艺或设计的精细过度时) ,也可说 "over-refined objects" (“refined”有“精致的、精炼的”意思,“over-refined”表示过度精致)。
具体使用哪个表达可根据语境和强调重点来选择:
“overly intricate or elaborate things” 强调结构、设计或构思上的过度复杂。
“excessively delicate creations” 更侧重于工艺品、艺术品等在制作或设计上过于精细、繁杂,可能到了不必要或影响实用性的程度。
“over-refined objects” 突出过度精致、精雕细琢,可能失去了自然或质朴的感觉。