“同作处理”可以翻译为 “handle/treat in the same way” 或 “process equally”,具体表达可根据语境选择:
1、 Handle/treat in the same way
强调以相同方式对待或处理,适用于政策、流程或规则的统一执行。
例句:
These two cases will be handled in the same way.(这两个案件将同作处理。)
All complaints should be treated in the same way.(所有投诉应同作处理。)
2、 Process equally
侧重于“平等处理”的过程,适用于技术、数据或事务的统一操作。
例句:
The data will be processed equally regardless of its source.(无论数据来源如何,都将同作处理。)
Applications received before the deadline will be processed equally.(截止日期前收到的申请将同作处理。)
其他变体(根据语境选择):Uniform handling(统一处理)
Equitable treatment(公平对待,若涉及资源分配或权益)
总结:若强调“方式相同”,用 handle/treat in the same way;
若强调“过程平等”,用 process equally。
根据具体场景选择最贴切的表述即可。