“蒙受”常见的英文表达有 “suffer from”、“incur” 或 “be subjected to” ,具体使用需结合语境:
suffer from:常用于描述遭受某种不利情况、损失或痛苦,强调经历不好的事情所带来的负面影响。
例句:The company suffered from huge losses due to the economic crisis.(由于经济危机,这家公司蒙受了巨大损失。)
incur:着重指因某种行为、情况等而招致、引起(通常是不好的结果),带有主动招致的含义。
例句:He incurred a large debt by his reckless spending.(他因挥霍无度而蒙受了一大笔债务。)
be subjected to:强调被迫经历或遭受某种情况,通常带有被动承受的意味。
例句:The local residents were subjected to constant noise pollution from the nearby factory.(当地居民被迫承受来自附近工厂的持续噪音污染。 )