“忍耐不住的”可以用英语表达为 “impatient” 或 “unable to restrain oneself”(更侧重于行为表现),具体使用取决于语境:
1、 impatient(形容词):
这是最直接且常用的翻译,表示“不耐烦的;急切的;无法忍受的”。
例句:He was impatient to hear the news.(他迫不及待地想听到这个消息。)
2、 unable to restrain oneself(短语):
这个表达更侧重于描述某人因为无法控制自己而做出的行为,即“忍耐不住而做某事”。
例句:She was unable to restrain herself from crying when she heard the sad news.(听到这个悲伤的消息,她忍不住哭了起来。)