“承担过错”常见的英文表达有 “take the blame” 或 “assume responsibility for the mistake”。
“take the blame”:简洁直接,强调承担因错误而应受的指责,在日常和书面语境中都常用。例如:He was willing to take the blame for the accident.(他愿意为这次事故承担过错。)
“assume responsibility for the mistake”:表述更正式、完整,“assume responsibility”表示“承担责任”,“for the mistake”明确指出是针对错误承担责任,在较为正式的场合或书面文件中使用较多。例如:The manager decided to assume responsibility for the mistake made by his team.(经理决定为他团队所犯的错误承担过错 。 )