“禁忌”常见的英文表达有 taboo、prohibition 或 forbidden practice,具体使用哪个词取决于语境:
1、 Taboo:
指因文化、宗教或社会传统而严格禁止的行为或话题,带有强烈的道德或宗教约束意味。
例句:In some cultures, discussing death is a taboo.(在某些文化中,讨论死亡是禁忌。)
2、 Prohibition:
指法律或官方明确禁止的行为,更侧重于规则或法律层面的限制。
例句:The prohibition on smoking in public places is strictly enforced.(公共场所禁烟的规定被严格执行。)
3、 Forbidden practice(或 forbidden act):
强调“被禁止的行为”,常用于具体场景或行为描述。
例句:Incest is a forbidden practice in most societies.(乱伦在大多数社会中是被禁止的行为。)
选择建议:若涉及文化或宗教层面的禁忌,用 taboo 更贴切。
若指法律或官方规定,用 prohibition 更准确。
若需强调具体行为,可用 forbidden practice。