“点缀”常见的英文表达有 decorate、adorn、embellish 等,具体使用哪个词取决于语境:
decorate: 侧重于通过添加装饰物来美化某物,使其更具吸引力,常用于描述对空间、物品等进行装饰的行为。例如:We decorated the Christmas tree with colorful lights.(我们用彩灯装饰了圣诞树。)
adorn: 强调用精美、优雅的东西来装饰,使被装饰的对象显得更加华丽、美观,带有一种提升格调的意味,常用于较为正式或文学性的语境。例如:The bride wore a beautiful veil adorned with lace.(新娘戴了一条饰有蕾丝的漂亮面纱。)
embellish: 不仅有装饰、美化的意思,还带有通过添加细节或虚构内容使某事物更加生动、有趣或吸引人的含义,常用于修饰故事、描述等。例如:The writer embellished the story with some fictional details.(作者在故事中添加了一些虚构的细节,使其更加生动。 )