“成倍增加”可以用以下几种英语表达:
1、 Multiply several times(强调倍数增长,但“several times”更侧重于多次,不完全等同于严格的“成倍”概念,不过在语境中可传达类似意思,更严谨的“成倍”可用“double, triple, quadruple...”等结合语境表达):
若要准确表达“成倍”的概念,通常会结合具体倍数,如“double”(两倍)、“triple”(三倍)、“quadruple”(四倍)等,并说明是相对于什么而言的成倍增加。例如,“The production has doubled compared to last year.”(产量与去年相比翻了一番。)若要表达更宽泛的“成倍增加”(不特指几倍),可结合“by a multiple of”等表述,如“The output has increased by a multiple of two over the past few years.”(过去几年里,产量成倍增加,达到了原来的两倍多。)但“multiply several times”在口语中也可被用于宽泛表达数量大幅增加,包括成倍增长的情况。
2、 Increase exponentially(指数级增长,通常增长速度非常快,远超过简单的成倍增加,但在某些语境中,若强调增长速度之快以至于有成倍或更多倍增长的效果,也可使用):
例如,“The popularity of this app has increased exponentially in recent months.”(最近几个月,这款应用的受欢迎程度呈指数级增长。)
3、 Grow manifold(增长许多倍,适用于表达数量大幅增加,包括成倍增长的情况):
例如,“Our sales have grown manifold this quarter.”(这个季度我们的销售额增长了许多倍。)
4、 Multiply(动词,表示“成倍增加”,但单独使用时可能不如其他表述明确,通常需结合上下文):
例如,“The bacteria multiplied rapidly in the warm environment.”(在温暖的环境中,细菌迅速成倍增加。)
在大多数情况下,若要准确表达“成倍增加”且特指几倍的增长,使用“double”(两倍)、“triple”(三倍)等具体倍数词汇会更清晰。若要表达宽泛的“成倍增加”或数量大幅增加,可使用“increase exponentially”(指数级增长,强调速度极快)、“grow manifold”(增长许多倍)或结合“by a multiple of”等表述。