“利用别人的感情”可以翻译为 “exploit others' emotions” 或 “take advantage of others' feelings”。
Exploit others' emotions:这里的“exploit”意为“利用;剥削”,强调以不正当或自私的方式利用他人的情感。
Take advantage of others' feelings:这个表达更为直接,其中“take advantage of”意为“利用”,而“feelings”指“感情”,整体意思为利用他人的感情。
这两个表达都准确地传达了“利用别人的感情”这一含义,可以根据具体语境和表达习惯选择使用。