“奇特的东西”可以翻译为 "something strange/peculiar/curious" 或 "a strange/peculiar/curious thing",具体使用哪种表达可根据语境和强调的侧重点来选择:
Something strange:强调事物的不寻常或出乎意料,适用于一般描述。
Something peculiar:侧重于事物的独特或与众不同,带有更明显的“奇特”意味。
Something curious:指引起好奇心或探究欲的奇特事物,常带有神秘或有趣的色彩。
若需具体指代某个奇特的东西,可用 "a strange/peculiar/curious thing"。例如:
I saw something strange in the forest.(我在森林里看到了一些奇怪的东西。)
He owns a peculiar thing that can play music by itself.(他有一件能自己播放音乐的奇特东西。)