“不合适地”常见的英文表达有 inappropriately、unsuitably 或 improperly,具体使用哪个词取决于语境:
inappropriately:侧重于表示行为、言语或穿着等不符合场合、规范或道德标准,强调不恰当、不合时宜。例如:
He spoke inappropriately at the meeting.(他在会议上发言不当。)
It's inappropriate to wear such casual clothes to a formal dinner.(穿这么随意的衣服去参加正式晚宴是不合适的。)
unsuitably:更强调不适合某个特定的目的、环境或要求,有“不相称、不协调”的意思。例如:
The color of the curtains is unsuitably bright for this room.(这些窗帘的颜色对于这个房间来说太亮了,不合适。)
His qualifications are unsuitably low for the position.(他的资格对于这个职位来说太低了,不合适。)
improperly:含义较为宽泛,可表示不正确、不恰当、不合规矩的行为或方式。例如:
The machine was used improperly, which led to the breakdown.(机器使用不当,导致了故障。)
It's improper to interrupt others while they're speaking.(在别人说话时打断他们是不礼貌的。)