“悲哀”常见的英文表达有 sadness、sorrow 或 grief,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的情感深度:
Sadness(名词):最常用的表达,指因不愉快的事情或损失而产生的悲伤情绪,程度相对较轻。
例句:I felt a deep sadness when I heard the news.(听到这个消息时,我感到非常悲伤。)
Sorrow(名词):比 sadness 更正式、更深刻,常指因失去亲人、朋友或重要事物而产生的长久悲痛,也可作动词表示“为……感到悲痛”。
例句:Her face was filled with sorrow at the funeral.(在葬礼上,她的脸上写满了悲痛。)
动词例句:We sorrow for the loss of lives.(我们为生命的逝去感到悲痛。)
Grief(名词):指因亲人去世、重大挫折等造成的极度悲痛,情感强烈且持久,也可作动词表示“使悲痛”。
例句:She was overcome with grief after her father's death.(父亲去世后,她陷入了极度的悲痛之中。)
动词例句:The news grieved her deeply.(这个消息让她深感悲痛。)
总结:日常表达用 sadness;
正式或文学性表达用 sorrow;
描述极度悲痛(如亲人离世)用 grief。