“获得益处”常见的英文表达有:gain benefits、reap benefits 或 obtain advantages。以下为具体说明:
1、 gain benefits:
这是一个直接且常用的表达,表示“获得益处”或“得到好处”。
例句:By participating in this project, you will gain significant benefits both personally and professionally.(通过参与这个项目,你将在个人和职业方面都获得显著的益处。)
2、 reap benefits:
“reap”意为“收获;获得(成果、利润等)”,与“benefits”搭配时,强调通过努力或投资后获得回报。
例句:After years of hard work, she is finally reaping the benefits of her dedication.(经过多年的努力,她终于收获了奉献的成果。)
3、 obtain advantages:
虽然“advantages”更多指“优势”而非直接的“益处”,但在某些语境下,它也可以用来表达通过某种方式获得的有利情况或好处。不过,“gain benefits”或“reap benefits”在表达“获得益处”时更为直接和常用。
例句(若使用此表达):Through strategic planning, the company was able to obtain significant advantages in the market.(通过战略规划,公司得以在市场上获得显著的优势。)但在此上下文中,更推荐使用“gain benefits”或“reap benefits”。