“有排孔的”可以翻译为 “with a row of holes” 或 “having a series of holes”,具体表达可根据语境调整。以下为详细说明:
1、 with a row of holes:
适用于描述物体表面或结构上有一排整齐排列的孔洞。
例如:This filter plate is designed with a row of holes for efficient filtration.(这个滤板设计有一排孔,用于高效过滤。)
2、 having a series of holes:
强调物体具有一系列孔洞,不特别强调排列的整齐性,但也可用于描述排孔的情况。
例如:The component is manufactured having a series of holes for ventilation purposes.(这个部件制造时带有一系列孔洞,用于通风。)
在实际应用中,可根据具体语境和描述需求选择合适的表达。如果需要强调孔洞的排列整齐性,“with a row of holes”可能更为贴切;如果更侧重于描述孔洞的存在而不过分强调排列,则“having a series of holes”也是一个不错的选择。