“显著”常见的英文表达有 “significant”、“remarkable”、“notable”、“conspicuous” 等,具体使用哪个词需根据语境和表达侧重点来选择:
significant:最常用,强调重要性、影响力或效果达到值得注意的程度,在学术、商业等正式语境中尤为常见。例如:
There has been a significant increase in sales this quarter.(本季度销售额有显著增长。)
The results of the experiment were significant.(实验结果具有显著性。)
remarkable:侧重于事物或人的表现超出寻常,令人印象深刻,常带有赞赏的意味。例如:
She has achieved remarkable success in her career.(她在事业上取得了非凡的成功。)
The athlete showed a remarkable level of skill.(这位运动员表现出了高超的技艺。)
notable:指某事物或人因其独特、重要或值得注意的特点而引人关注,常用于描述成就、特征等。例如:
There are several notable differences between the two products.(这两种产品有几个显著的差异。)
He is a notable figure in the art world.(他在艺术界是个著名人物。)
conspicuous:强调某事物非常明显,容易被看到或注意到,常带有一些“显眼得甚至有些突出”的意味,有时可能略带贬义,暗示过于显眼或不协调。例如:
His bright red jacket made him conspicuous in the crowd.(他那件鲜艳的红色夹克让他在人群中很显眼。)
The error was conspicuous in the report.(报告中的错误很明显。)