“不强壮的”在英语中可以表达为 not strong、unstrong(较少用,非标准但部分语境可见) 或 feeble(侧重于表示虚弱无力) 等,其中最常用和标准的是 not strong。以下为详细说明:
1、 not strong:
这是最直接、最常用的表达方式,适用于各种语境。
例如:He is not strong enough to carry the heavy box.(他不够强壮,搬不动这个重箱子。)
2、 unstrong(较少用):
虽然“un-”前缀通常用于表示否定,但“unstrong”并不是一个广泛接受或标准的英语单词。
在某些非正式或特定的语境中,可能会看到这个词的使用,但通常建议使用“not strong”来替代。
3、 feeble:
这个词侧重于表示虚弱无力,可能不仅仅指身体上的不强壮,还包括精神、力量或效果上的不足。
例如:The old man was so feeble that he could hardly walk.(这位老人如此虚弱,几乎走不动路。)