"A person performing the actions of grabbing and clutching" 或 "Someone doing the motions of grabbing and揪 (though '揪' might be better translated contextually; if referring to a firm grip similar to 'clutching tightly', 'clutching' or 'gripping firmly' could suffice; a more natural phrase could be 'A person grabbing and clutching (or gripping firmly)'".
其中,“揪”在英文中没有完全对应的单个词汇,其含义通常包含在“grabbing”或“clutching”等动作中,具体翻译需根据上下文。若强调紧紧抓住,可用“clutching firmly”或“gripping tightly” 。上述表述中,第一种较为完整地翻译了原句结构,第二种更简洁自然。