“有恶意的”常见的英文表达有 malicious、malevolent 或 ill-intentioned,具体使用取决于语境:
1、 Malicious(最常用)
含义:故意伤害他人、带有恶毒意图的。
例句:The malicious comment spread quickly online.(那条恶意的评论在网上迅速传播。)
2、 Malevolent(更正式/文学化)
含义:极端邪恶、心怀恶意(常用于描述人或行为)。
例句:The malevolent wizard cast a dark spell.(那个邪恶的巫师施了一个黑魔法。)
3、 Ill-intentioned(强调意图)
含义:意图不轨、心怀恶意(更侧重主观动机)。
例句:His ill-intentioned offer was clearly a trap.(他别有用心的提议显然是个陷阱。)
选择建议:日常对话或普通文本中,malicious 是最自然的选择。
文学或正式语境中,malevolent 可能更贴切。
若需明确强调“意图”,ill-intentioned 更直接。
其他变体:
Malice(名词形式):He acted with malice.(他出于恶意行事。)
Hostile(侧重敌意,但非纯粹恶意):a hostile remark(敌意的言论)
根据具体语境选择最合适的表达即可。