“使更好”常见的英文表达有 make better、improve、enhance 等,具体使用哪个词取决于语境:
含义:直接表示“使……变得更好”,是最简单直接的翻译。
例句:
We need to make the plan better before implementing it.(我们需要在实施计划前将其改进得更好。)
This new method will make the product quality better.(这种新方法会使产品质量更好。)
含义:表示“改进、提高”,常用于描述通过努力或改变使某事物变得更好。
例句:
We should improve our efficiency.(我们应该提高效率。)
Regular exercise can improve your health.(定期锻炼可以改善你的健康状况。)
含义:表示“增强、提升”,常用于描述提升某事物的质量、价值或效果。
例句:
This training will enhance your skills.(这次培训将提升你的技能。)
The new design enhances the user experience.(新设计提升了用户体验。)
optimize(优化):常用于技术或流程,表示“使更优化”。
例句:We need to optimize the process.(我们需要优化流程。)
upgrade(升级):常用于产品或服务,表示“升级到更好的版本”。
例句:The software has been upgraded to a better version.(软件已升级到更好的版本。)
如果需要简单直接的翻译,用 make better。
如果强调通过努力或改变来改进,用 improve。
如果强调提升质量或价值,用 enhance。
根据具体语境选择最合适的表达。