“外交惯例”可以翻译为 diplomatic practice 或 customary diplomatic practice。
diplomatic practice:这是一个较为简洁且常用的表达,直接指出了与外交相关的惯例或做法。
customary diplomatic practice:这个表达更为详细,强调了惯例的“习惯性”或“传统性”,适用于需要更精确地描述外交惯例特性的场合。
在实际应用中,根据语境和表达的精确度要求,可以选择其中一个表达。在大多数情况下,diplomatic practice 已经足够清晰和准确。