“收获者”常见的英文表达是 “reaper”,也可用 “harvester” ,具体使用取决于语境:
reaper:通常带有一种更抽象或文学性的意味,常让人联想到收割生命、象征命运等概念,比如 “the Grim Reaper”(死神,常以手持镰刀收割生命的形象出现) ;也可单纯指收割庄稼的人或机器,不过相对更具文学色彩或书面性。例如:The reaper moved swiftly through the fields.(收割者在田野间快速穿梭 。)
harvester:更侧重于指实际进行收割作业的人或机器,在农业语境中使用更为常见和直接。例如:The farmers are using modern harvesters to gather the crops.(农民们正使用现代化的收割机来收割庄稼 。)