“挥霍无度”可以用英语表达为 “extravagant beyond measure” 或 “profligate”(作形容词时),更常用且自然的表达是 “spend money like water”(形象地表达花钱如流水,毫无节制) 或 “live extravagantly”(过着挥霍无度的生活)。
以下是一些例句:
He spends money like water, never thinking about the future.(他挥霍无度,从不考虑未来。)
The profligate heir quickly squandered his inheritance.(那个挥霍无度的继承人很快就败光了遗产。 )
Their extravagant lifestyle led to financial ruin.(他们挥霍无度的生活方式导致了财务破产。)