“核对”常见的英文表达有 check、verify、cross-check 等,具体使用哪个词取决于语境:
check:使用最为广泛,强调通过查看、比对等方式确认信息、数据、物品等是否正确、完整或符合要求。例如:
Please check the figures before you submit the report.(提交报告前请核对一下数字。)
I need to check my email.(我需要查看一下我的邮件 。)
verify:更正式、严谨,侧重于通过调查、核实证据等方式来确认某事的真实性、准确性或有效性。例如:
The police are verifying the witness's statement.(警方正在核实证人的证词。)
We need to verify your identity before processing your application.(在处理您的申请之前,我们需要核实您的身份。)
cross-check:意为“交叉核对;相互核对”,指将两个或多个来源的信息进行比对,以确保它们一致或准确。例如:
It's important to cross-check the data from different departments.(将不同部门的数据进行交叉核对是很重要的。)
The accountant cross-checked the financial records with the bank statements.(会计将财务记录与银行对账单进行了交叉核对。)