“人的认识”可以翻译为 "human understanding" 或 "human cognition",具体使用可根据语境调整:
1、 Human understanding(强调对事物的主观理解或感知)
例句:The development of human understanding is a lifelong process.(人的认识发展是一个终身的过程。)
2、 Human cognition(侧重于心理或认知科学的学术表达,指思维、感知等认知过程)
例句:Research in human cognition explores how we process information.(人类认知研究探讨我们如何处理信息。)
其他变体:若需强调“认识”的动态性(如知识积累),可用 "human knowledge acquisition"。
若指哲学层面的“认识论”,则用 "epistemology"(但这是学科术语,非直接翻译)。
根据语境选择最贴切的词汇即可。