“调解”常见的英文表达有 mediation、reconciliation 或 conciliation,具体使用哪个词取决于语境:
1、 mediation:
指通过第三方(mediator)协助双方达成协议,常用于法律、商业或国际争端解决。
例句:The dispute was resolved through mediation.(纠纷通过调解得以解决。)
2、 reconciliation:
强调修复关系或达成和解,常用于人际关系或政治领域。
例句:The two countries are working towards reconciliation.(两国正努力实现和解。)
3、 conciliation:
类似于 mediation,但更侧重于通过协商达成妥协,常见于劳动纠纷或社会冲突。
例句:The labor dispute was settled through conciliation.(劳资纠纷通过调解得以解决。)
选择建议:若涉及法律或正式程序,mediation 更常用。
若强调修复关系,reconciliation 更合适。
conciliation 多用于专业或官方调解场景。
其他相关表达:
resolve a dispute(解决纠纷)
settle differences(化解分歧)
arbitrate(仲裁,需第三方裁决,与调解不同)
希望这些解释能帮到你!