“冒热气的”常见英文表达有 steaming、piping hot 或 emitting steam,具体使用可根据语境选择:
1、 Steaming
强调“热气腾腾”的动态感,适用于描述食物、液体或物体散发热气的状态。
例句:The steaming bowl of soup warmed my hands.(那碗冒着热气的汤温暖了我的双手。)
2、 Piping hot
口语化表达,形容食物“刚出锅、滚烫冒热气”,常用于日常对话。
例句:The pie was piping hot when it came out of the oven.(馅饼刚出炉时还冒着热气。)
3、 Emitting steam
更正式的书面用语,强调“散发热气”的物理现象,适用于技术性或科学描述。
例句:The engine was emitting steam due to overheating.(发动机因过热而冒出热气。)
选择建议:描述食物时,steaming 或 piping hot 更自然;
描述物理现象(如蒸汽机、热水)时,emitting steam 更准确。