“新方针”可以翻译为 "new policy" 或 "new guideline",具体使用哪个词取决于上下文:
"new policy":更侧重于官方制定的、具有强制性的政策或行动方案,常用于政府、组织或企业等正式场合。例如:“The government has announced a new policy to address environmental issues.”(政府已宣布一项解决环境问题的新方针。)
"new guideline":更侧重于指导性的原则或建议,不一定具有强制性,常用于提供方向或建议的场合。例如:“The company has issued new guidelines for employee conduct.”(公司已发布了员工行为的新方针。)