“大量而急速地”可以翻译为 “in large quantities and at a rapid pace” ,也可根据具体语境选用以下表达:
“in vast amounts and swiftly”: “vast amounts”强调数量极其庞大,“swiftly”突出速度快,简洁有力地传达出“大量而急速”的意思。
“abundantly and rapidly”: “abundantly”表示数量丰富,“rapidly”表示快速,该表达较为简洁,在描述资源、现象等大量且快速出现时可用。
“massively and hastily”(“hastily”侧重于仓促、匆忙,若强调行动或过程不仅快速且带有仓促感,此表达较合适 ) 。