“丢脸的人”可以翻译为 “a person who causes embarrassment/a loss of face” ,或者直接表述为 “an embarrassing person” 或 “a person who makes a fool of themselves” (这种表达侧重于描述这个人让自己陷入尴尬境地,从而显得“丢脸”)。
以下是一些更具体的例句及对应翻译,帮助你理解在不同语境下的表达:
1、 He's the one who caused all the embarrassment. (他就是那个丢脸的人。)
2、 She acted so foolishly that she became an embarrassing person in front of everyone. (她表现得如此愚蠢,以至于在众人面前成了个丢脸的人。)
3、 Making such a silly mistake in public, he really made a fool of himself. (在公共场合犯了这么愚蠢的错误,他可真是个丢脸的人。)