“动人地”在英语中常见的表达有 touchingly、movingly 或 poignantly,具体使用哪个词取决于语境:
touchingly:侧重于表达能触动情感、令人感动的方式,常带有一种温和、细腻的情感色彩。例如:She spoke touchingly about her childhood.(她动情地讲述了自己的童年。)
movingly:强调以一种令人动容、感动人心的方式表达或呈现,情感力度可能稍强一些。例如:The actor delivered his lines movingly.(演员深情地念出了台词 。)
poignantly:除了表示动人外,还带有一种尖锐、深刻,甚至略带苦涩的情感意味,通常用于描述那些能深深刺痛人心、引发深刻共鸣的场景或表达。例如:The old man recalled his past poignantly.(老人动情地回忆起了过去 。)