“动人地”常见的英文表达有 movingly、touchingly 或 poignantly,具体使用哪个词取决于语境和想要传达的情感深度:
Movingly:通常用于描述以强烈情感打动他人的方式,常与故事、演讲、表演等搭配。例如:The actor spoke movingly about his childhood experiences.(这位演员动情地讲述了他的童年经历。)
Touchingly:侧重于表达温柔、细腻的情感,引发听众或读者的共鸣。例如:She described her relationship with her grandmother touchingly.(她动情地描述了她和祖母的关系。)
Poignantly:强调情感的深刻和尖锐,通常用于描述令人心酸或感伤的情境。例如:The poem ends poignantly, leaving the reader with a sense of loss.(这首诗以感人的方式结尾,让读者感受到一种失落。)