“河道中游”可以翻译为 "the middle reaches of a river" 或 "the midstream of a river"。其中,“reaches” 更常用于描述河流的特定段落,尤其是自然地理意义上的上、中、下游;而 “midstream” 虽然字面意思是“河中央”,但在描述河流段落时,也可引申为“中游”,不过 “reaches” 的用法更为普遍和准确。因此,“the middle reaches of a river” 是更推荐的表达。