“出院”常见的英文表达是 “be discharged from hospital” 或 “leave the hospital”。
“be discharged from hospital” 是较为正式、常用的表达,强调患者经过治疗、恢复后,得到医生许可离开医院。例如:The patient was discharged from hospital yesterday.(这位病人昨天出院了。)
“leave the hospital” 意思更直白,就是“离开医院”,在日常交流中也常被用来表达“出院”这一概念。例如:He will leave the hospital tomorrow if his condition keeps improving.(如果他的病情持续好转,他明天就会出院。)