“在内心”常见的英文表达有 in one's heart、in one's mind 或 deep down (inside),具体使用可根据语境和表达习惯来选择:
in one's heart:强调情感、爱意或深切的信念等发自内心的感受,常带有一定的情感深度和真挚性。例如:
She still loves him in her heart.(她内心依然爱着他。)
In my heart, I knew I had to leave.(在我内心深处,我知道我必须离开。)
in one's mind:更侧重于思考、想法、观念等抽象层面的内心活动,也可表示在内心想象或构思。例如:
The idea had been in his mind for a long time.(这个想法在他脑海里已经很久了。)
She kept the plan in her mind and was ready to put it into action.(她把这个计划记在心里,准备付诸行动。)
deep down (inside):是一种比较口语化且强调内心最真实、本质想法或感受的表达方式,通常放在句末。例如:
Deep down, he knew he was wrong.(在他内心深处,他知道自己是错的。)
She seems happy, but deep down inside, she's very lonely.(她看起来很开心,但在内心深处,她非常孤独。)