“突击”在英语中有多种常见表达,具体使用需根据语境来确定,以下为你详细介绍:
含义:原意是“暴风雨;猛攻”,作动词时,可表示以迅猛、突然的方式发起攻击或行动,有“突击;猛攻;迅速占领”的意思,常用于军事语境,也可引申为在非军事场景下快速、强力地推进某事。
例句:
The soldiers stormed the enemy's position.(士兵们突击了敌人的阵地。)
The team stormed through the project, completing it ahead of schedule.(这个团队突击推进项目,提前完成了任务。)
含义:指“闪电战;突然而猛烈的攻击;突击行动”,常带有短时间内集中力量进行攻击或完成任务的意味,既可用于军事行动,也可用于描述日常生活中的快速行动或宣传活动等。
例句:
The army launched a blitz on the enemy's stronghold.(军队对敌人的要塞发起了突击。)
We're going to have a marketing blitz next month to boost sales.(下个月我们将进行一场突击式的营销活动来提高销售额。)
含义:主要指“突袭;袭击;突击搜查”,通常带有秘密、突然进入某个地方以获取信息、抓捕人员或夺取物品的意味,常用于军事、警察执法等场景。
例句:
The police conducted a raid on the drug dealer's hideout.(警方对毒贩的藏身处进行了突击搜查。)
The special forces carried out a daring raid on the enemy base.(特种部队对敌军基地进行了一次大胆的突击行动。)
含义:这是一种较为直白的表达方式,“make a sudden attack”表示“发起突然攻击” ,“make a dashing attack”强调攻击时带有勇猛、迅速的气势,可用于各种需要描述突然发起攻击的情境。
例句:
The rebels made a sudden attack on the government troops.(叛军对政府军发起了突然攻击。)
The cavalry made a dashing attack on the enemy's rear.(骑兵对敌人的后方发起了一次勇猛的突击。)